[quote][b][url=/v3/forum/questions-g%C3%A9n%C3%A9rales-et-techniques-41/topic/termes-techniques-sous-titrage-de-film-2379/?post=87228#post-87228]marco56[/url] a dit le 12/04/2013 à 18:08 :[/b] Cela se traduit en français par: "[color=#BF0000]Ne verrouille pas le flexible sur le raccord[/color]". En France, les tuyaux qui servent au transfert de produit s'appelle des flexibles. Ils sont composés d'un tuyau souple adapté aux caractéristiques physico-chimiques du produit avec à chaque bout des raccord de branchement normalisés OTAN. Tuyaux plus raccords sont des flexibles. Grosse surprise, en France, quand pour la première fois les soviétiques sont venus à Reims, lors d'un anniversaire du Normandie-Niemen, quand on s'est aperçu que toutes les connections (électriques, carburants, tractage, etc. étaient compatibles :o Les branchements sur les matériels aéro pour le ravitaillement en kéro sont également appelés raccords. C'est vraiment du cinéma car dans la vraie vie, si les raccords ne sont pas verrouillés, sous la pression les raccords sauteraient. pour éviter ça, il y a de sécurités.[/quote]